English (United Kingdom)Ukrainian (CIS)

Ваш ребенок будет говорить на чистом английском языке!

   Первые результаты видны уже через месяц!

exclamation_mark_

Как бы русскоязычный/украиноязычный преподаватель не хотел научить вашего ребенка разговаривать на английском языке, преподаватель все равно будет невольно допускать (за редким исключением) ошибки или стесняться произносить те, или иные слова по причине не знания или неуверенности в их произношении.

С нами Ваш ребенок учится говорить правильно, на уровне с носителем языка.

Почему это важно? Кто и что бы Вам ни говорил, как произношение, так и лексика английского языка украиноязычного человека сильно отличается от произношения и живой лексики англичанина. Ребенку, не обучавшемуся с носителем языка, потом всегда трудно понять живую английскую речь в силу разницы произношения, а также в силу порой существенной разницы лексических структур, которые используют русскоязычные преподаватели и англичане и американцы.

Занимаясь с американскими или британскими преподавателями, эффективность и результативность обучения повышается в десятки раз!

Отзывы, оставленные родителями наших учеников:

"За вивчення англійської зі старшою донькою ми взялися, я так тепер вважаю, пізно - у 6 років. До того мені якось на думку не спадало, що починати можна раніше. Із меншою, котрій ще немає двох, ми вже вчимося говорити паралельно українською і англійською мовами. Маючи прикрий власний досвід (закінчивши спецанглійську школу із золотою медаллю, я, тим не менш, не могла ні спілкуватися, ні розуміти фільми в оригіналі), з Іванкою вирішили діяти від протилежного.

Жодних граматики, словників і читання до того, як дитина почне вловлювати мову інтонаційно, вивчивши її "на слух". Максимально наблизити навчальний процес до природного. Англомовні діти спершу багато чують, потім повторюють, потім уміють уже дещо сказати, а потім, коли нарешті вільно говорять, - починають читати. Шкільна постсовкова освіта зорієнтована на вміння перекласти зі словником.Peanut

Зустрівши іноземця, за словником у кишеню не полізеш, важливий досвід спілкування чужою мовою, мислення нею. Тому курси, які запропонували ігрове вивчення англійської з носієм мови, нас дуже зацікавили. Вони були саме тим потрібним доповненням до наших домашніх занять, які полягали у введенні англійської в побут, перегляді різноманітних мультиків у оригіналі, прослуховуванні-проспівуванні пісеньок, репетиторстві. Вважаю, що для дитини корисний досвід такого спілкування з носієм мови. По-перше, вона переймає правильну вимову, вигуки, інтонування, розмовні конструкції. По-друге, з"являється наглядна мотивація до вивчення англійської. Є люди, які так говорять, і дитина їх бачить, і це не абстрактне "потрібно, Buckyщоб поставили хорошу оцінку", а реальна потреба комунікації. По-третє, світ зараз став  дуже тісним, у житті дітям ще не раз доведеться перетинатися з іноземцями, певною мірою, це привчення дитини до того, що світ - мультикультурний, і це природньо і цікаво.

Що мене вразило, коли я почала теж "підтягувати" рівень свого знання, вивчаючи мову з дітьми: школа навчила мене розмірковувати на абстрактні теми, але дала буквально нульові знання стосовно щоденного побуту. Дитина змінює памперс, гойдається на гойдалці, перевдягає маєчки і замурзується у калюжах. Як це все сказати? Думаю, реальні відео- та аудіоматеріали, розраховані на англомовних дітей, спілкування з природними мовцями - найкращий шлях вивчити справжню, а не книжну англійську. Таку англійську, яку дитина колись легко використає, коли з"явиться потреба спілкуватися з іноземцями."

Олеся, мама Іванки Кравцової (6,5 років)